Hoe kan ik een vertaling aanvragen?
Algemene voorzieningen uit Gent die een samenwerkingsovereenkomst met de vertaaldienst hebben afgesloten, kunnen officiële (administratieve) documenten laten vertalen.
Een officieel document
- is bedoeld voor een individu
- dient ter overhandiging aan een overheidsdienst
- is rechtsgeldig
- wordt letterlijk vertaald
- wordt vertaald naar 1 taal
Voorbeelden van officiële documenten zijn een geboorteakte, huwelijksakte, rijbewijs, diploma’s,…
Officiele documenten laten vertalen:
Een informatief document
- is bedoeld voor een groep burgers
- dient ter verspreiding onder (een deel van) de bevolking
- is informerend
- wordt hertaald naar de vreemde taal
- kan vertaald worden naar verschillende talen
- zijn onderworpen aan de taalwetgeving
Voorbeelden van informatieve documenten zijn een huishoudelijk reglement, een infobrochure rond bestrijding van luizen,…
De vraag naar het vertalen van informatieve documenten stijgt voortdurend. Dit is een bijzonder goed teken. Het duidt erop dat meer en meer Gentse voorzieningen werk willen maken een diversiteitsbeleid om zodoende al hun klanten even goed te bedienen, ook wanneer die het Nederlands nog niet voldoende machtig zijn.
Deze service kan echter niet gratis aangeboden worden. De subsidie-overeenkomst met de Stad Gent beperkt zich tot het vertalen van officiële documenten.
Lees het reglement eerst aandachtig voor je een informatieve tekst ter vertaling aanbiedt.
Enkel diensten met een samenwerkingsovereenkomst kunnen een informatieve tekst ter vertaling aanbieden.



